Cofre de tesoros

Los Cofres son un intento de conservar y capturar el alma de una de las galerías más hermosas de Singapur : los puestos de comida callejera  que se exponen diariamente a una cadencia rítmica y regular. Escoger tres platillos singapurenses y colocarlos en tres modelos de cajas para plegar es una suerte de taxidermia. Es también una forma de preguntarse acerca del filtro que cada espectador escoge para interpretar estos dibujos : mientras  que para algunos la referencia gastronomica será evidente, para otros es apenas una insinuación gástrica. Como si fuese un libro esta serie esta dividida en tres capítulos: Wrapped (envueltos), Roasted (rostizado) y Steamed (al vapor).

 

Primer capítulo: Envueltos 


Es la representación de una comida que se llama «bak chang ». En sí mismo este bocadillo se presenta como un tesoro : un paquetito envuelto de hojas de pandan que recubren una masa de arroz aglutinado rellena de nueces, cerdo y especies. Algo que en la cultura latinoamericana tendría similitudes con las hallacas y los tamales.
Estos paquetitos colgados de una vara, son preparados especialmente para festejar el festival del barco dragon (Dragon boat Festival) y se le asocian al poeta chino Qu Yuan. Es que las personas que no están familiarizadas con la comida y la cultura china, pueden dar por sentado que esos bojo titos que cuelgan tienen comida dentro ? El contexto y el bagaje cultural (o referencias culinarias) del espectador cuentan como recurso a la hora de leer estos capítulos gastronomicos.


Segundo capítulo: Rostizado

 

Decía el autor William Cham Tat Chuen al hablar de las festividades y los banquetes en China, que su gastronomía requería de la satisfacción de tres sentidos : la vista, el olfato y el sabor. El color de la comida debe satisfacer la vista porque el primer placer gastronomico es estético.
En esta reinterpretación del pato asado, las cabezas cortadas parecen complacidas con su destino. Es esta una manera de minimizar el hecho de que los humanos quieren ver esas creaturas « seductores » que vamos a comer ? O bien es una manera de rendir honor a estos animales, sacrificados diariamente para nuestro deleite ?


Tercer capítulo, Al vapor


Nicole Mones en su libro El Ultimo chef chino, decía : Era una forma brutal de verlo, a la manera de los chinos : cuida la creatura, ámala, mímala, luego cómela. Aun y cuando encontremos que la comida es un negocio cruel, en este caso no había pretenciones.
El pollo con arroz, chicken rice, es uno de los platillos más populares en Singapur, entre aromas de jengibre, ajo, aceite de ajonjolí y otras especias, los pollos hervidos cuelgan de unos ganchos a la espera de su turno.
La idea de « mimar  la creatura » aun después de su muerte, se refleja en este último capítulo de la serie con los nudos chinos alrededor de los pollos colgantes. Los nudos chinos tienen una carga simbólica importante, estos que sirven de decorado a los pollos, simbolizan prosperidad . Otro punto importante que retoma esta muestra es la puesta en escena de la comida y en especial de las aves : como si el comensal, convertido en espectador de una pieza de teatro contempla el espectáculo fijo de unas creaturas que anuncian generosamente una experiencia gastronomica.